Titre:anglofile | anglofile traduit tous vos projets
La description :a propos services références contact français english +33 (0)5 59 30 29 42 “des mots fidèles à votre message” l'entreprise vingt ans (déjà !) de services linguistiques de qualité , répondant aux besoi...
Server:Apache...
X-Powered-By:PHP/7.2.5
L'adresse IP principale: 213.186.33.40,Votre serveur France,Roubaix ISP:OVH SAS TLD:fr Code postal:fr
Ce rapport est mis à jour en 13-Jun-2018
Created Date: | 2003-12-29 |
Changed Date: | 2016-12-28 |
Expires Date: | 2017-12-28 |
Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Notre service GeoIP a trouvé l'hôte anglofile.fr.Actuellement, hébergé dans France et son fournisseur de services est OVH SAS .
Latitude: | 50.69421005249 |
Longitude: | 3.1745600700378 |
Pays: | France (fr) |
Ville: | Roubaix |
Région: | Nord-Pas-de-Calais |
ISP: | OVH SAS |
domaine | Titre |
---|---|
anglofile.fr | anglofile | anglofile traduit tous vos projets |
projetsmaison.fr | projets maison réalise tous vos travaux et projets de rénovation | projets maiso |
mon.lyon.fr | Un espace personnel pour vos demandes | Ville de Lyon |
logement.com | logement.com : la clé de tous vos projets immobiliers |
etapeosud.com | Etape O Sud - La réponse design à tous vos projets |
oxymontage.com | oxymontage - la solution container pour tous vos projets ! |
menuiserie-socobois.fr | tous vos projets bois à thénezay - menuiserie socobois 79 |
aaz-performance.fr | a à z performance | rendez accessibles tous vos projets techniques |
courtea.com | court'ea crédits | le courtier gratuit de tous vos projets |
iee.fr | i.e.e compagny - conseiller et rechercher des solutions à tous vos projets |
tapisserie-decoration-aubagne.fr | le spécialiste en design intérieur de tous vos projets vers marseille |
numericlasse.fr | solution mdm, mcm, mam pour tous vos projets de classe numérique sur tablette. |
cuisine-bain-rangement.fr | réalisez tous vos projets d'aménagement avec les ets parnaso à dijon |
cegeclim-energies.com | cegeclim énergies : distribution de solutions durables pour tous les projets rés |
argor-achat-or-avignon.fr | argor, bijouterie pour tous vos projets d'achat et de vente à avignon |
Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.
Content-Security-Policy: | upgrade-insecure-requests |
X-Powered-By: | PHP/7.2.5 |
Transfer-Encoding: | chunked |
Set-Cookie: | 300gpBAK=R4178752200; path=/; expires=Wed, 13-Jun-2018 00:50:26 GMT, 300gp=R2224672823; path=/; expires=Wed, 13-Jun-2018 00:47:36 GMT |
Strict-Transport-Security: | max-age=31557600; includeSubDomains; preload |
Vary: | Accept-Encoding |
Server: | Apache |
Link: | |
Content-Encoding: | gzip |
X-IPLB-Instance: | 17341 |
Date: | Tue, 12 Jun 2018 23:29:21 GMT |
Content-Type: | text/html; charset=UTF-8 |
X-Pingback: | http://www.anglofile.fr/xmlrpc.php |
soa: | ns1.heliantis.fr. postmaster.heliantis.fr. 2018032201 3600 3600 2419200 3600 |
ns: | ns2.heliantis.fr. ns3.heliantis.fr. ns1.heliantis.fr. |
ipv4: | IP:213.186.33.40 ASN:16276 OWNER:OVH, FR Country:FR |
mx: | MX preference = 0, mail exchanger = smtp-in.heliantis.fr. |
a propos services références contact français english +33 (0)5 59 30 29 42 “des mots fidèles à votre message” l'entreprise vingt ans (déjà !) de services linguistiques de qualité , répondant aux besoins des entreprises les plus exigeantes en france et ailleurs. une équipe solide et accueillante, toujours prête à répondre à vos questions et vous accompagner dans tous vos projets. a l’origine spécialistes du pétrole et des thèmes associés, nous traduisons aujourd’hui des textes dans des domaines qui vont du contractuel à la communication en passant par les cosmétiques , de l’informatique aux rh et de la sécurité industrielle au sociétal , en passant par le financier et le forage , sans oublier la conjugaison des uns avec les autres (contrats à thème technique, communication sur l’environnement…). vous le savez : les mots – écrits ou parlés – ne sont jamais anodins. en plus de véhiculer un message, ils jouent un rôle clé dans le rayonnement d’une entreprise. conscients de cet enjeu, nos clients comptent sur anglofile pour rendre leurs propos avec précision et élégance, et nous confient par la même occasion la renommée et l’image de leur entreprise. notre sens du service et le soin personnalisé apporté aux traductions font d’anglofile un partenaire quotidien et efficace. ce sont nos clients qui le disent! une équipe plurilinguiste nos traducteurs/réviseurs sont des professionnels confirmés travaillant exclusivement vers leur langue maternelle au sein d’une équipe soudée et structurée prête à faire face à tout type de projet. tous sont diplômés d’études supérieures, sont bilingues ou trilingues et ont presque tous bénéficié d’une expérience avant de rejoindre les rangs d’anglo-file. l’équipe de traducteurs d’anglo-file reflète d’une part l’équilibre recherché entre francophones et natifs de pays parlant les langues que nous proposons, d’autre part entre traducteurs issus de la filière académique de la traduction et autres venant de l’industrie et des affaires, qui apportent leur expérience du langage industriel. anglofile fait appel à la sous-traitance de capacité pour ses langues principales (anglais-français-espagnol) et à la sous-traitance de spécialité pour les langues et domaines pour lesquels elle possède peu ou pas de compétences en interne. les traducteurs/réviseurs externes sont sélectionnés sur la base de leur formation et/ou de leur expérience dans les domaines d’activité des clients d’anglo-file ou des domaines techniques proches ou transverses. les sociétés partenaires sont sélectionnées sur la base de leur compétence et/ou de leur expérience, de leur organisation, de leur processus de traduction (conforme aux usages et aux normes de la profession et à la norme nf en 15038 d’août 2006) et de leur capacité à répondre aux demandes d’anglo-file et de ses clients. pour les missions d’interprétation, nous faisons appel exclusivement à des interprètes de conférence diplômés, qualifiés et expérimentés rompus à la pratique de l’interprétation simultanée, consécutive, du chuchotage et de l’interprétation de liaison. nicolas barrouillet responsable administratif et commercial allo ? ... un devis, un projet, une urgence ? votre interlocuteur, c’est nicolas. attention ! il y a fort à parier que son naturel aimable et son efficacité redoutable vous incite à devenir client fidèle… ! fort de dix ans d’expérience en management de projets humanitaires à travers le monde, il est à l’aise dans toutes les situations, ne perd jamais son calme et bascule du français à la langue de shakespeare sans ciller… a croire qu’il a été anglais dans une vie précédente ! au-delà de son rôle commercial, nicolas est aussi le bras droit de la directrice et, avec son don pour les chiffres, « l’homme de l’administratif et des finances ». lise decaunes traductrice et réviseuse français-anglais-espagnol derrière son écran, lise, la seule traductrice « 100% béarn » de l’équipe ! concentrée, réactive, rigoureuse… elle passe avec aisance de l’anglais au français et maîtrise aussi parfaitement la langue de cervantès. un profil cartésien qui cumule les diplômes : langues, traduction et interprétation. son « petit dernier » ? un master en traduction technique et audiovisuelle. ses spécialités ? les contrats, l’hse, le pétrole et le gaz, le sociétal, l’audiovisuel… son jardin secret ? ... un des meilleurs tiramisus du sud-ouest ! cathy gastellu traductrice et réviseuse anglais-français-espagnol côté jardin… elle est coureuse de fond, nageuse et cycliste ! côté job… c’est un « prodige de la traduction », rapide, pertinente et toujours juste ! en charge de la production, c’est elle qui organise, répond à toutes les questions, règle les problèmes, gère les emplois du temps... ses spécialités ? le pétrole et le gaz naturel, le médical, l’informatique, les rh, et les sites web… britannique mais aussi hispanophone, elle met à profit ses fréquents sauts outre-manche pour faire le plein... des dernières tendances linguistiques et en faire profiter nos clients. fille d’un prof de physique, elle n’a pas échappé aux sciences… elle a appris à les aimer et les traduire. sa face cachée ? le rire facile et une générosité légendaire. elaine hannan traductrice et réviseuse anglais-français-allemand sa langue maternelle ? l’anglais. sa langue d’adoption ? le français. sa langue de cœur ? l’allemand qu’elle défend bec et ongles ! ses spécialités ? elaine coordonne la traduction de plusieurs revues scientifiques. elle a « son périmètre » : les sciences, les techniques et leur communication, la r&d, l’hse et le sociétal…. elle adore aussi réaliser des sous-titrages de films. véritable sherlock de la recherche terminologique, elle ne lâchera pas le morceau avant d’avoir trouvé le bon mot ! son jardin secret ? une vraie mordue de lecture, avec une faiblesse pour les romans policiers... jean-michel navarro-cano traducteur technique et réviseur français-anglais-espagnol jean-michel est notre « maître ès terminologie », le garant des « mots justes » ! une prestation complexe ? des délais serrés ? on peut toujours compter sur ce traducteur et réviseur expérimenté, chef de projet chevronné, chez anglofile depuis plus de 15 ans. il est d’une rigueur à toute épreuve et ne laisse rien au hasard. ses spécialités ? expert en technique, il exerce dans les thématiques ingénierie, construction, mécanique, métallurgie, équipements, services, contrats… avec des compétences particulièrement poussées dans les domaines du pétrole et de l’hse. en coulisses ? un fin cuisinier, amateur de produits de qualité, toujours prêt à vous communiquer ses bonnes adresses ! yvonne van der does traductrice et réviseuse anglais-francais-néerlandais-allemand polyglote est le mot qui convient pour cette américaine quadrilingue ! championne des outils de traduction assistée, imperturbable face à l’urgence, yvonne planifie d'une main de maître les travaux de traduction que vous nous confiez. sereine, expérimentée, elle est un des piliers de la famille anglofile. avec une première vie à bruxelles, vous imaginez bien que personne ne la laisse oublier sa « belgitude » ! une américaine qui a un pied en belgique et un autre en béarn, ce n’est pas si courant… ses sujets préférés ? la communication, les ressources humaines, le sociétal et l'informatique. jacquie wade directrice anglais-français-espagnol son parcours ? jacquie travaillait déjà dans le pétrolier avant de co-fonder anglofile. autant dire que l’anglais de l’industrie n’a pas de secret pour cette britannique rôdée à la terminologie des technologies les plus complexes. lorsqu’elle n’est pas accaparée par la gestion d’anglofile, elle assure son quota de traduction. ses spécialités ? les contrats, le pétrole, le management, l’environnement et la communication. elle répond toujours présente pour un coup de main, un conseil, une relecture. une femme de parole dans tous les sens du terme, et le genre de chef que beaucoup nous envient ! un scoop ? en octobre, anglofile fêtera ses vingt ans ! actualités pendant que les « riotistes » astier nicolas et michael june préparaient leur monture pour une épreuve, les traducteurs d’anglofile polissaient leur bagage linguistique dans les coulisses avec des journalistes venus du monde entier pour couvrir le concours 4 etoiles de pau. lire plus en septembre dernier nous avons déménagé de quelques dizaines de mètres pour intégrer un autre bâtiment de pau cité multimédia lire plus toutes les actualités services environ 75 % des prestations que nous fournissons actuellement relèvent de l’ingénierie et des techniques industrielles . en effet, l’essentiel de nos activités porte sur les études, les projets de développement, la fabrication, les opérations, la maintenance, la sécurité et l’environnement dans les domaines du pétrole, du gaz, de l’énergie et des équipements industriels. a cela il convient d’ajouter les géosciences, les consultations et les contrats, les spécifications, les protocoles d’expérimentation et la communication, liés pour la plupart aux domaines cités. avec l’importance croissante de la communication dans les entreprises et la prépondérance de l’anglais dans les manifestations internationales, anglo-file réalise près de 20 % de son activité dans la relecture des textes écrits directement par ses clients en langue cible : articles destinés à la presse scientifique ou technique spécialisée, présentations aux congrès professionnels . nous relisons, corrrigeons et polissons ou réécrivons les textes et proposons même du ‘coaching’ pour la présentation orale. de même, nous adaptons tous textes pour des sites web ou intranet . nous trouverons les mots justes pour vos plaquettes commerciales , apporterons un soutien journalistique pour la rédaction des revues internes , le tout en travaillant, suivant vos souhaits, avec vos services communication, graphique, etc. anglofile est donc là pour vous aider à traduire tous vos projets. pétrole et gaz naturel exploration développement - production matériels et services pétroliers aeronautique r&d - certification production exploration maintenance réparation révision expertises contrôle hse / sse etudes environnementales etudes de risque lutte anti-incendie, protection contre l’irradiation, prévention d’accidents juridique / gouvernance contrats, appels d’offres consultations - documents projets présentations de sociétés rapports, supports sap ressources humaines manuels et présentations et catalogues de formations documents d’évaluation communication programmes de séminaires communiqués de presse présentation - transcriptions vidéo brochures - site internet - revues - discours informatique et télécommunication sécurité - maintenance informatique création de réseaux onshore et offshore manuels d’utilisation spécifications internes et normes guide d’utilisation - protocoles de laboratoire brevets, normes (api, spe, ogp, ukooa, asme, nace) gestion rapport interne d’un service - rapport annuel d’entreprise rapport sociétal, de diversité, de parité, éléments juridique, social, financier associés références votre meilleure garantie ? la confiance que nous appporte quotidiennement nos clients. pme et grandes entreprises s'appuient chaque jour sur anglofile pour leurs traductions commerciales, techniques, juridiques notamment. contact besoin de réponses ? utilisez le formulaire ci-dessous ! besoin d'un thé ou d'un café pour discuter de votre projet ? passez nous voir ! envoyez un message pau cité multimédia - 4 rue thomas edison - 64 054 pau - cedex 9 - 05 59 30 29 42 - contact@anglofile.fr a propos a propos l’équipe mentions légales services traduction accompagnements rédactionnel références contact réalisation euphorie 2014 - anglofile --
http://www.anglofile.fr/#a-propos
http://www.anglofile.fr/#lequipe
http://www.anglofile.fr/mentions-legales/
http://www.anglofile.fr/category/actualite/
http://www.anglofile.fr/coude-a-coude-avec-les-etoiles/
http://www.anglofile.fr/facebook
http://www.anglofile.fr/#carousel-main
http://www.anglofile.fr/#contact
http://www.anglofile.fr/#services
http://www.anglofile.fr/en/
http://www.anglofile.fr/#references
http://www.anglofile.fr
http://www.anglofile.fr/nouveau-bureaux-pour-anglofile/
http://www.anglofile.fr/twitter
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> anglofile.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [########..]
%%
domain: anglofile.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: AF908-FRNIC
admin-c: JW60-FRNIC
tech-c: DH48-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL14901-FRNIC
registrar: HELIANTIS
Expiry Date: 28/12/2017
created: 29/12/2003
last-update: 28/12/2016
source: FRNIC
ns-list: NSL14901-FRNIC
nserver: ns1.heliantis.fr [83.173.64.12]
nserver: ns2.heliantis.fr [83.173.88.131]
nserver: ns3.heliantis.fr [149.202.50.150]
source: FRNIC
registrar: HELIANTIS
type: Isp Option 2
address: Centre Ama Dablam
address: 20 rue Johannes Kepler
address: PAU
country: FR
phone: +33 5 59 84 14 18
fax-no: +33 5 59 02 03 18
e-mail: contact@heliantis.fr
website: http://www.heliantis.fr
anonymous: NO
registered: 09/01/2001
source: FRNIC
nic-hdl: AF908-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: Anglo-File
address: Pcm, 45 avenue Leon Blum
address: 64000 Pau
country: FR
phone: +33 5 59 30 29 42
e-mail: domaine@heliantis.fr
registrar: HELIANTIS
changed: 29/01/2014 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligsource: REGISTRAR
eligdate: 29/01/2014 15:58:56
reachmedia: phone
reachstatus: ok
reachsource: REGISTRAR
reachdate: 29/01/2014 15:58:56
source: FRNIC
nic-hdl: JW60-FRNIC
type: PERSON
contact: Jacqueline Wade
address: Anglo-File
address: Pcm, 45 avenue Leon Blum
address: 64000 Pau
country: FR
phone: +33 5 59 30 29 42
fax-no: +33 5 59 14 58 88
e-mail: domaine@heliantis.fr
registrar: HELIANTIS
changed: 29/12/2003 frnic-dbm-updates@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
nic-hdl: DH48-FRNIC
type: ROLE
contact: Domaine Heliantis
address: Héliantis
address: 2, avenue Pierre Angot
address: Technopole Helioparc
address: 64000 Pau
country: FR
e-mail: domaine@heliantis.fr
admin-c: JMB9-FRNIC
tech-c: JMB9-FRNIC
registrar: HELIANTIS
changed: 03/05/2004 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
REFERRER http://www.nic.fr
REGISTRAR AFNIC
SERVERS
SERVER fr.whois-servers.net
ARGS anglofile.fr
PORT 43
TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> anglofile.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [########..]
%
REGISTERED yes
ADMIN
HANDLE JW60-FRNIC
TYPE PERSON
CONTACT Jacqueline Wade
ADDRESS
Anglo-File
Pcm, 45 avenue Leon Blum
64000 Pau
COUNTRY FR
PHONE +33 5 59 30 29 42
FAX +33 5 59 14 58 88
EMAIL domaine@heliantis.fr
SPONSOR HELIANTIS
CHANGED 2003-12-29
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
TECH
HANDLE DH48-FRNIC
TYPE ROLE
CONTACT Domaine Heliantis
ADDRESS
Héliantis
2, avenue Pierre Angot
Technopole Helioparc
64000 Pau
COUNTRY FR
EMAIL domaine@heliantis.fr
ADMIN-C JMB9-FRNIC
TECH-C JMB9-FRNIC
SPONSOR HELIANTIS
CHANGED 2004-05-03
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
OWNER
HANDLE AF908-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT Anglo-File
ADDRESS
Pcm, 45 avenue Leon Blum
64000 Pau
COUNTRY FR
PHONE +33 5 59 30 29 42
EMAIL domaine@heliantis.fr
SPONSOR HELIANTIS
CHANGED 2014-01-29
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
ELIGSTATUS ok
ELIGSOURCE REGISTRAR
ELIGDATE 29/01/2014 15:58:56
REACHMEDIA phone
REACHSTATUS ok
REACHSOURCE REGISTRAR
REACHDATE 29/01/2014 15:58:56
SOURCE FRNIC
DOMAIN
STATUS ACTIVE
HOLD NO
SPONSOR HELIANTIS
EXPIRY DATE 28/12/2017
CREATED 2003-12-29
CHANGED 2016-12-28
SOURCE FRNIC
HANDLE NSL14901-FRNIC
NSERVER
NS1.HELIANTIS.FR 83.173.64.12
NS2.HELIANTIS.FR 83.173.88.131
NS3.HELIANTIS.FR 149.202.50.150
NAME anglofile.fr
La liste suivante vous montre les fautes d'orthographe possibles des internautes pour le site Web recherché.